We are confident of obtaining this year s economic development objectives through hard work 經(jīng)過努力,一定能夠?qū)崿F(xiàn)今年經(jīng)濟發(fā)展的目標(biāo)。
We are confident of obtaining this year s economic development objectives through hard work 經(jīng)過努力,一定能夠?qū)崿F(xiàn)今年經(jīng)濟發(fā)展的目標(biāo)。
Multinational investments do not share eye to eye with our social and economic development objectives 因此,跨國公司的投資行為和目的不可能與我國社會經(jīng)濟發(fā)展的目標(biāo)完全一致。
China holds that , the new round of negotiations should reflect interests and requirements of the developed countries as well as those of the developing countries ; the developed nations should earnestly implement their obligations committed in the uruguay round agreement and improve the environment of market access for developing countries ; the formulation of new trade rules should have the equal participation of developing countries and their economic development objectives and corresponding market opening model should be taken into careful consideration , the new round of multilateral trade negotiations should concentrate on the issues directly related to trade 中國主張,在新一輪談判中既要反映發(fā)達(dá)國家的利益和要求,也要反映發(fā)展中國家的利益和要求;發(fā)達(dá)國家應(yīng)切實履行烏拉圭回合協(xié)議中承諾的義務(wù),改進(jìn)發(fā)展中國家的市場準(zhǔn)入環(huán)境;制定新的貿(mào)易規(guī)則必須有發(fā)展中國家的平等充分參與,認(rèn)真考慮發(fā)展中國家的經(jīng)濟發(fā)展目標(biāo)及漸進(jìn)的市場開放模式;新一輪多邊貿(mào)易談判應(yīng)集中討論與貿(mào)易直接有關(guān)的問題。